Estos Términos del Servicio (los «Términos») rigen su acceso y uso de PPN World (el «Servicio»), una plataforma de software de inteligencia de comunicados de prensa en tiempo real operada por Bollé Communications inc., una empresa constituida en Quebec con domicilio en Montreal, Quebec, Canadá («Bollé Communications inc.», «nosotros», «nuestro» o «nos»). Al crear una cuenta, acceder al Servicio o utilizarlo, usted celebra un contrato vinculante con Bollé Communications inc. y acepta estos Términos. Si no está de acuerdo con estos Términos, no utilice el Servicio. Para consultas legales, escriba a info@ppnsource.com.
1. Aceptación y elegibilidad
Al acceder o utilizar el Servicio, usted confirma que ha leído, comprendido y aceptado estos Términos, así como nuestra Política de Privacidad y nuestra Política de Cookies, que se incorporan al presente por referencia. Si utiliza el Servicio en nombre de una organización, declara que tiene autoridad para vincular a dicha organización a estos Términos, y «usted» se referirá entonces a esa organización.
Usted debe tener al menos 18 años, o la mayoría de edad en su jurisdicción de residencia, y tener la capacidad legal para celebrar un contrato. El Servicio está destinado al uso profesional por parte de periodistas, profesionales de la comunicación, analistas y organizaciones; no está dirigido a menores y no recopilamos a sabiendas su información.
2. Descripción del Servicio
PPN World es una plataforma en la nube (SaaS) de inteligencia de comunicados de prensa en tiempo real. El Servicio incluye, entre otras cosas: un flujo en vivo que agrega más de 50 cables de prensa (newswires); un globo interactivo y vistas de mapa; dosieres de entidades; funciones de inteligencia artificial (resúmenes, informes, clasificación, extracción de entidades y generación de borradores), incluido el agente «Ask the World»; un directorio de periodistas y contactos de prensa; búsquedas guardadas con resúmenes (digests) por correo electrónico; y espacios de trabajo en equipo.
El Servicio evoluciona continuamente. Podemos añadir, modificar o eliminar funciones, y podemos imponer límites de uso razonables (por ejemplo, sobre las llamadas a las funciones de IA o sobre la frecuencia de solicitudes). Nos esforzamos por ofrecer un servicio fiable, pero el Servicio se proporciona «tal cual» y no garantizamos una disponibilidad ininterrumpida (véase la Sección 11).
3. Cuentas y seguridad
Para utilizar la mayoría de las funciones, debe crear una cuenta. La autenticación se proporciona a través de Supabase y puede realizarse mediante correo electrónico y contraseña o mediante inicio de sesión OAuth con Google o GitHub. Usted se compromete a proporcionar información exacta y a mantenerla actualizada, y a no suplantar la identidad de nadie.
Usted es responsable de mantener la confidencialidad de sus credenciales y de toda la actividad realizada bajo su cuenta. Debe notificarnos sin demora a info@ppnsource.com cualquier uso no autorizado o violación de seguridad. Implementamos medidas de seguridad razonables, pero ningún servicio puede garantizar una seguridad absoluta.
4. Suscripciones y facturación
Prueba. Las suscripciones de pago comienzan con una prueba de 14 días que requiere tarjeta, iniciada a través de Stripe Checkout. Debe proporcionar un método de pago válido para iniciar la prueba. Al finalizar el período de prueba, la suscripción se convierte automáticamente en una suscripción de pago y se cobra el método de pago registrado, a menos que cancele antes de que finalice la prueba.
Planes y precios. Los planes son: Pro (99 $ al mes o 990 $ al año); Team (299 $ al mes o 2990 $ al año, con un mínimo de 3 asientos); y Enterprise (por solicitud a través de nuestro equipo de ventas). Salvo que se indique lo contrario, los precios están en dólares y excluyen los impuestos aplicables. Puede elegir facturación mensual o anual.
Renovación y cancelación. Las suscripciones se renuevan automáticamente al final de cada período de facturación. Puede cancelar en cualquier momento a través del portal de cliente de Stripe. La cancelación surte efecto al final del período de facturación en curso: conserva el acceso hasta esa fecha y no se cobra ninguna renovación posterior. Para el plan Team, el mínimo de 3 asientos se aplica mientras la suscripción permanezca activa.
Reembolsos. Salvo cuando lo exija la ley aplicable, los pagos no son reembolsables y no ofrecemos reembolsos prorrateados por un período de suscripción parcialmente utilizado, incluso tras una cancelación o una reducción de plan. Esta cláusula no limita los derechos que la ley le otorgue de forma imperativa.
Cambios de precio e impuestos. Podemos cambiar los precios. Para una suscripción existente, cualquier cambio de precio surte efecto en la siguiente renovación y se le notificará con al menos 30 días de antelación por correo electrónico o a través del Servicio; si no acepta el nuevo precio, puede cancelar antes de que entre en vigor. Usted es responsable de los impuestos aplicables (incluidos el GST/HST y el QST en Canadá, o los impuestos equivalentes en otros lugares), que se añaden a los precios mostrados salvo que se indique lo contrario. El procesamiento de pagos y la facturación de las suscripciones se realizan a través de Stripe; los datos de las tarjetas de pago son tratados por Stripe y nunca son almacenados por nosotros.
5. Uso aceptable y prohibiciones
Usted se compromete a utilizar el Servicio de manera lícita y conforme a estos Términos. Usted no debe, ni debe permitir que un tercero:
• extraer, hacer scraping, rastrear o recopilar automáticamente nuestra API, nuestros datos o cualquier contenido del Servicio por medios no autorizados, o eludir los límites de frecuencia o los controles de acceso; • revender, redistribuir, sublicenciar o explotar comercialmente el Servicio o sus datos en beneficio de terceros, fuera del alcance previsto por su plan; • abusar de las funciones de IA, incluso mediante un volumen automatizado excesivo, la transmisión de contenido ilícito o malicioso, o intentos de eludir las medidas de seguridad o los filtros; • realizar ingeniería inversa, descompilar o desensamblar el Servicio, o intentar extraer su código fuente, salvo en la medida en que la ley lo permita imperativamente; • compartir credenciales de cuenta más allá de los asientos autorizados, o eludir los requisitos de asientos; • cargar software malicioso, alterar la integridad o el rendimiento del Servicio, o intentar obtener acceso no autorizado a cuentas, sistemas o datos; • utilizar el Servicio para infringir derechos de terceros, leyes aplicables o normas relativas a la información personal.
6. Propiedad intelectual
El Servicio, su software, su interfaz, su diseño, sus bases de datos, sus marcas comerciales y todo el contenido que creamos (excluido el contenido de los cables de prensa, tratado en la Sección 7, y su Contenido del usuario) son propiedad de Bollé Communications inc. o de sus licenciantes y están protegidos por las leyes de propiedad intelectual. Sujeto a estos Términos, le otorgamos una licencia limitada, no exclusiva, intransferible y revocable para acceder y utilizar el Servicio durante la vigencia de su suscripción.
Contenido del usuario. Usted conserva todos los derechos sobre el contenido que crea, carga o guarda en el Servicio, como sus marcadores, listas de seguimiento (watchlists), búsquedas guardadas, datos de equipo y consultas (colectivamente, el «Contenido del usuario»). Usted nos otorga una licencia mundial, no exclusiva y libre de regalías para alojar, almacenar, reproducir, transmitir y procesar su Contenido del usuario únicamente en la medida necesaria para operar, mantener, proteger y mejorar el Servicio y prestárselo, incluso a través de los subencargados enumerados en la Sección 8. Esta licencia finaliza cuando usted elimina el Contenido del usuario o cierra su cuenta, sujeto a la conservación descrita en nuestra Política de Privacidad y a las copias de seguridad residuales.
Sus comentarios. Si nos envía comentarios o sugerencias sobre el Servicio, nos autoriza a utilizarlos libremente, sin ninguna obligación hacia usted.
7. Contenido de los cables de prensa
El Servicio agrega comunicados de prensa que sus emisores han publicado públicamente (título, extracto, URL canónica, fuente, fecha y dateline), con atribución sistemática de la fuente; los usuarios hacen clic en la página original para leer el comunicado completo. Este contenido sigue siendo propiedad intelectual de sus respectivos emisores. Nuestro marco de redistribución, nuestras prácticas de atribución y el procedimiento de retirada se describen en detalle en la página «Contenido de cables de prensa y uso justo» (/legal/press-content), que forma parte integrante de estos Términos y no se reproduce aquí.
8. Servicios de terceros y subencargados
El Servicio depende de proveedores externos para funcionar. Estos proveedores incluyen: Vercel (alojamiento de la aplicación, funciones serverless, CDN, edge, Web Analytics); Supabase (autenticación, base de datos Postgres y almacenamiento, alojados según la región del proyecto); OpenAI (resúmenes, extracción de entidades, clasificación por país, generación de borradores); Anthropic (modelos Claude que impulsan el agente «Ask the World» y los informes de IA); Resend (envío de correos transaccionales y de resúmenes); Upstash (limitación de frecuencia Redis basada en IP); Stripe (procesamiento de pagos y facturación de suscripciones); MapTiler / MapLibre (mosaicos de mapa para el globo y las vistas de mapa); y Sentry (monitoreo de errores, que puede capturar datos de diagnóstico limitados).
Su uso de las funciones que dependen de estos proveedores también está sujeto a sus propios términos. No somos responsables de los actos, omisiones, contenidos o servicios de terceros, incluidos los sitios externos accesibles desde los enlaces del Servicio (como las páginas originales de los comunicados). El tratamiento de la información personal por parte de estos subencargados se describe en nuestra Política de Privacidad.
9. Aviso sobre los resultados generados por IA
Las funciones de IA del Servicio —incluidos los resúmenes, los informes, la clasificación por país, la extracción de entidades, la generación de borradores y el agente «Ask the World»— son producidas por modelos de OpenAI y Anthropic. Las entradas (prompts) que usted proporciona se envían a estos proveedores para generar el resultado. Este resultado puede ser inexacto, incompleto, desactualizado o engañoso («alucinaciones») y no refleja necesariamente nuestra opinión.
Los resultados generados por IA no constituyen asesoramiento profesional, jurídico, financiero, contable, médico ni de otro tipo. Usted es el único responsable de verificar la exactitud, el cumplimiento y la idoneidad de cualquier resultado antes de basarse en él, publicarlo o distribuirlo. Declinamos toda responsabilidad por las decisiones tomadas o el contenido publicado sobre la base de los resultados de la IA.
10. Exenciones y «tal cual»
En la máxima medida permitida por la ley aplicable, el Servicio se proporciona «tal cual» y «según disponibilidad», sin garantía de ningún tipo, expresa o implícita, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad, idoneidad para un fin determinado, titularidad y no infracción. No garantizamos que el Servicio sea ininterrumpido, seguro o libre de errores, ni que los datos agregados, los contactos del directorio o los resultados de la IA sean exactos, completos o actuales.
Algunas leyes no permiten la exclusión de ciertas garantías. En ese caso, las exclusiones anteriores se aplican en la medida permitida por dichas leyes, y sus derechos imperativos permanecen inalterados.
11. Limitación de responsabilidad
En la máxima medida permitida por la ley aplicable, Bollé Communications inc. no será responsable de los daños indirectos, incidentales, especiales, consecuentes o punitivos, ni de la pérdida de beneficios, ingresos, datos, fondo de comercio u oportunidades de negocio, derivados de su uso del Servicio o de su imposibilidad de utilizarlo, incluso si se nos advirtió de la posibilidad de tales daños.
En la máxima medida permitida por la ley aplicable, nuestra responsabilidad total agregada derivada de estos Términos o relacionada con ellos y con el Servicio no excederá el total de las tarifas que usted nos haya pagado efectivamente por el Servicio en los doce (12) meses anteriores al evento que dio origen a la reclamación. Estos límites no se aplican en la medida en que estén prohibidos por la ley aplicable, incluso en casos de culpa grave o intencional cuando la ley prohíba su limitación.
12. Indemnización
Usted acepta indemnizar y eximir de responsabilidad a Bollé Communications inc., sus directivos, administradores, empleados y agentes frente a cualquier reclamación, pérdida, responsabilidad, daño, costo o gasto (incluidos los honorarios razonables de abogados) de un tercero, derivados de: (a) su uso del Servicio en violación de estos Términos o de la ley; (b) su Contenido del usuario; o (c) su violación de los derechos de un tercero. Podemos participar en la defensa de cualquier reclamación sujeta a esta indemnización, a nuestra costa, y usted no resolverá ninguna reclamación que nos imponga una obligación sin nuestro consentimiento previo por escrito.
13. Suspensión y terminación
Usted puede dejar de utilizar el Servicio en cualquier momento y cerrar su cuenta. Puede cancelar su suscripción a través del portal de cliente de Stripe, según lo establecido en la Sección 4. Podemos suspender o terminar su acceso, total o parcialmente, si usted incumple estos Términos, si su pago falla, si su uso supone un riesgo de seguridad o legal, o si lo exige la ley. Cuando sea razonablemente posible, le daremos un aviso previo y, para los incumplimientos subsanables, una oportunidad de corregirlos.
Al terminar, su derecho a utilizar el Servicio finaliza. Podremos eliminar su Contenido del usuario de acuerdo con nuestra Política de Privacidad; usted es responsable de exportar sus datos antes del cierre cuando el Servicio ofrezca esa opción. Las disposiciones que, por su naturaleza, deban subsistir (incluidas las Secciones 6, 9, 10, 11, 12, 14 y 16) permanecen en vigor tras la terminación.
14. Ley aplicable y resolución de controversias
Estos Términos se rigen por las leyes de la Provincia de Quebec y las leyes federales de Canadá aplicables en ella, sin atender a las normas sobre conflicto de leyes. Sujeto a los derechos imperativos que la ley le otorgue, incluso como consumidor, usted y Bollé Communications inc. acuerdan que los tribunales del distrito judicial de Montreal, Quebec, tienen jurisdicción exclusiva sobre cualquier controversia derivada de estos Términos o relacionada con ellos.
Antes de iniciar un procedimiento, le animamos a ponerse en contacto con nosotros en info@ppnsource.com para tratar de resolver la controversia de forma amistosa. Nada en esta Sección afecta a los derechos que las leyes de privacidad aplicables (incluidas la Ley 25 de Quebec, la PIPEDA de Canadá, el RGPD de la UE y del Reino Unido, y la CCPA/CPRA de California) le reconocen para presentar una reclamación ante la autoridad de control competente.
15. Cambios en estos Términos
Podemos modificar estos Términos de vez en cuando. En caso de cambios importantes, se lo notificaremos por un medio razonable (por correo electrónico o a través del Servicio) antes de que entren en vigor. La fecha de «Última actualización» que figura en la parte superior de la página refleja la versión vigente. Al continuar utilizando el Servicio después de que los cambios entren en vigor, usted acepta los Términos revisados; si no los acepta, debe dejar de utilizar el Servicio y puede cancelar su suscripción.
16. Disposiciones generales y contacto
Estos Términos, junto con las políticas y páginas que incorporan por referencia (incluidas la Política de Privacidad, la Política de Cookies y la página «Contenido de cables de prensa y uso justo»), constituyen el acuerdo completo entre usted y Bollé Communications inc. respecto del Servicio. Si alguna disposición se considera inválida, las demás disposiciones permanecen en vigor. El hecho de que no ejerzamos un derecho no constituye una renuncia al mismo. Usted no puede ceder estos Términos sin nuestro consentimiento por escrito; nosotros podemos cederlos en el marco de una reorganización, fusión o venta de activos.
Las partes han solicitado expresamente que estos Términos y todos los documentos relacionados se redacten en francés e inglés. En caso de discrepancia entre las versiones lingüísticas, y sujeto a las leyes aplicables, la versión francesa prevalece para los usuarios residentes en Quebec.
Contacto. Para preguntas sobre estos Términos: info@ppnsource.com. Para consultas de privacidad: info@ppnsource.com. Para soporte técnico: info@ppnsource.com. Responsable del tratamiento: Bollé Communications inc., Montreal, Quebec, Canadá.
Contacto
info@ppnsource.com